Педагог і пісьменніца Кацярына Хадасевіч–Лісавая: «Ролю дзіцячай кнігі немагчыма перабольшыць — яна каласальная»

- 13:17Персона

Кацярыну Хадасевіч­-Лісавую добра ведае айчынны чытач. Дзясяткі яе кніг пабачылі свет у розных выдавецтвах Беларусі. Размовай з пісьменніцай “Настаўніцкая газета” распачынае цыкл гутарак з паэтамі, празаікамі, якія працуюць у школах краіны.

У звычайным школьным сшытку…

— Кацярына, які працоўны стаж у вас пераважае — педагагічны ці творчы, літаратурны?

— У сваёй роднай Ждановіцкай сярэдняй школе я працую з 1998 года, а першая мая публікацыя з’явілася ў часопісе “Першацвет” у 1996 годзе. Так што літаратурная дзейнасць пачалася раней, ну і да дэбюту ў друку я пісала, бо гэтага прáгнула маё сэрца. Першы твор, які я занатавала, а не проста прыдумала і пераказала родным ці сябрам, з’явіўся ў звычайным школьным сшытку, калі мне было 10 гадоў. Згадваю зараз, што ў маленстве я любіла прыдумваць розныя гісторыі і гуляць у школу. Вось так, праз гульні, у дзяцей адкрываюцца схільнасці, вызначаецца прафесія, вымалёўваецца будучыня. Бацькам трэба ўважліва назіраць за такім сур’ёзным дзіцячым заняткам — гульнямі. Можа стацца, калі прыйдзе час вызначацца з жыццёвым шляхам, у гэтым будзе добрая падказка.

— Дарэчы, як і чаму выбралі школу, настаўніцтва? Што стала першаштуршком у выбары прафесіі? Хто, магчыма, паслужыў прыкладам?

— Так, сапраўды, перад вачыма заўсёды быў прыклад — матуля Галіна Сільвестраўна, выдатнік адукацыі, якая ўсё жыццё працавала ў гэтай сферы.

З маленства памятаю, як мама расказвала пра школу і вучняў, як рыхтавалася да ўрокаў, правярала сшыткі, рабіла нагляднасць.

Дарэчы, у стварэнні нагляднасці часта дапамагаў мой тата Станіслаў Уладзіміравіч, а я прасіла, каб і мне такія вырабы падарылі. Я ў той час была да­школьніцай, але вельмі добра памятаю, як аднойчы бацькі майстравалі для ўрока прыгожых галубоў. Такая птушачка дасталася і мне, радасць ад гэтага я запомніла назаўсёды. Мама выкладала ў школе нямецкую мову, потым працавала метадыстам у цяперашнім Мінскім абласным інстытуце развіцця адукацыі, пасля больш за 30 гадоў курыравала настаўнікаў замежных моў усёй рэспублікі на пасадзе метадыста ў Акадэміі паслядыпломнай адукацыі, як называлася гэтая ўстанова падчас работы ў ёй маёй мамы.

Ёсць у мяне і яшчэ адзін прыклад — першая настаўніца Лілія Уладзіміраўна Дубовік. Маладая, прыгожая, эфектная, стройная, яркая, з такой светлай усмешкай. Яна ўсім дзецям вельмі падабалася, і мы часта рабілі ёй кампліменты, звярталі ўвагу на яе прыгожыя сукенкі і нязменныя высокія абцасы, без якіх мы ніколі яе не бачылі. Я і сёння выразна памятаю некаторыя яе ўборы, туфлі, залаты бранзалет-гадзіннік і колцы-завушніцы. Вучні звяртаюць увагу на ўсё!

І я, калі прыйшла працаваць у школу, таксама настаўніцай пачатковых класаў, старалася выглядаць прыгожа. Прыемна ж чуць шмат кампліментаў-захапленняў ад дзяцей. Ну і па сабе дакладна ведаю, што вобраз настаўніцы застаецца ў памяці, становіцца прыкладам.

Фея Станіславаўна

— Усе вашы вучні ведаюць, што з імі працуе не проста педагог, а пісьменніца, вядомая ў краіне казачніца?

У школе я ўсё ж імкнуся заставацца педагогам, не афішырую сваю пісьменніцкую дзейнасць, не расказваю, што я казачніца і Кніжная Фея, але час ад часу дзве мае прафесіі пераплятаюцца.

Бывае, хоць і рэдка, праводжу ў сваёй школе творчыя сустрэчы, расказваю пра свае кнігі і персанажаў. Часцей за ўсё адбываюцца такія мерапрыемствы на канікулах у нашым школьным лагеры. Дзецям цікава, яны ўважліва слухаюць, з задавальненнем удзель­нічаюць у інтэрактывах, выказваюць жаданне пачытаць кнігі. Пасля такіх кніжных свят яшчэ доўгі час, калі сустрэнуся з імі ў школьных калідорах, яны бурна рэагуюць, гучна вітаюцца, расплываюцца ў радасных усмешках і па-змоўніцку шэпчуць: “А мы ведаем, што вы — пісьменніца, вы — не Кацярына Станіславаўна, а Фея Станіславаўна!” Займела ў школе ад дзяцей такое вось імя, і яно мне падабаецца. (Усміхаецца.) Прыязджалі настаўнікі з нашай Ждановіцкай сярэдняй школы са сваімі класамі на Мінскую міжнародную кніжную выставу на маю прэзентацыю. Дзяцей не папярэджвалі, што там буду я, для іх быў сюрпрыз. Колькі яркіх эмоцый адлюстравалася ў іх шчырых вачах, калі яны пабачылі мяне ў вобразе Кніжнай Феі! Хлопчыкам і дзяўчынкам спадабалася настолькі, што яны завіталі і на чарговую маю прэзентацыю, якая адбылася на наступны дзень. Ну а потым, калі пасля завяршэння выставы я зноў стала настаўніцай, дзеці, якія прыязджалі на мае выступленні, пры сустрэчы ў школе беглі да мяне, віталі як Фею Станіславаўну, пыталіся, ці памятаю я, як яны да мяне прыязджалі, хоць з нашай сустрэчы мінула ўсяго некалькі дзён, расказвалі, як чыталі мае кнігі і прасілі, каб і пра іх я таксама напісала.

— Школа падказвае сюжэты, мастацкія вобразы?

— У працяг адказу на папярэдняе пытанне скажу, што не раз героі маіх твораў мелі прататыпаў з нашай школы, згадваліся рэальныя вучні і настаўнікі. Бывае, бяру імя кагосьці з дзяцей, часам надаю персанажу знеш­насць рэальнага школьніка ці рысы характару альбо ўплятаю ў сюжэт нейкія падзеі, сітуацыі, выпадкі. Акрамя таго, работа ў школе дапамагае што­дзень бачыць сённяшніх хлопчыкаў і дзяўчынак, ведаць, што ім цікава, чым яны зай­маюцца, пра што хацелі б пачытаць. Усё гэта трансфармуецца, дадаюцца некаторыя выдуманныя дэталі і крыху чараўніцтва. Так і з’яўляюцца новыя казкі, новыя героі і прыгоды.

Адкрыць свет чытання

— Вы аўтар многіх кніг, чытачы ў якіх ёсць літаральна ва ўсёй Беларусі… Даволі часта выступаеце перад хлопчыкамі і дзяўчынкамі, іх бацькамі, бібліятэкарамі. Што даюць вам вось гэтыя жывыя сустрэчы з чытачамі?

Бачыць, чуць сваіх чытачоў і нават атрымліваць ад іх у сацсетках водгукі — для мяне частка не толькі работы пісьменніка, але і жыцця. Я часта і з вялікім задавальненнем сустракаюся з тымі, каму са старонак кніг расказваю казачныя гісторыі. Убачыць вочы чытачоў, паслухаць іх уражанні, даведацца, пра каго і пра што яны хацелі б пачытаць у казках Кніжнай Феі, надзвычай каштоўна і важна. Шчыра радуюся кожнаму новаму свайму сябру-чытачу, які прыціскае да сябе кнігу з аўтографам, а вочы дзіцяці праменяцца зацікаўленасцю, прыемным чаканнем сустрэчы з упадабаным героем, які стане добрым сябрам.

Магчымасць сустрэцца з баць­камі чытачоў, настаўнікамі і бібліятэкарамі таксама важная частка маёй работы, бо я заўсёды кажу, што мы з імі рупімся ў адной камандзе і маем мэтай заціка­віць дзяцей кнігай, адкрыць для іх свет чытання, закласці ў сэрцы і розумы нашых дзяцей самае добрае, светлае, каштоўнае. На такіх сустрэчах у нас адбываецца абмен думкамі, з’яўляюцца новыя ідэі, планы, праекты, пачынаецца супрацоўніцтва і творчае сяброўства. Каманда сапраўды зладжана працуе.

— Высокім аўтарытэтам быў і застаецца ў беларускай літаратуры Васіль Вітка. Ён аднойчы выказаў і такую думку: “Першая ступень жыцця ў адрозненне ад касмічнай ракеты не толькі не адпадае, а прырастае навек. І калі яна была ўдалая — чалавек шчаслівы, лёгка і радасна яго душы, калі няўдалая — усё жыццё адчувае яе пакутны цяжар”. Ці згодны вы з класікам?

Згодна абсалютна, бо атрыманае на першай ступені жыцця — у дзяцінстве — застаецца з чалавекам назаўсёды. У маленстве закладваецца падмурак асобы, фарміруецца светаўяўленне, прывіваюцца каштоўнасці яго душы. Вялікую ролю ў гэтым ма­юць кнігі. Па-першае, іх наяў­насць у жыцці маленькага чалавека, а па-другое, якія кнігі ён чытаў, якое зерне праз іх трапіла ў сэрца і розум, якія парасткі далі тыя зярняты і як яны гадаваліся, даглядаліся.

Ролю дзіцячай кнігі немагчыма перабольшыць — яна каласальная. І тут ужо пісьменнікі, што ствараюць дзіцячую літаратуру, павінны выразна ўсведамляць сваю адказнасць перад маленькім чытачом, перад пакаленнямі, перад народам і чалавецтвам.

— Першы рускі часопіс для дзяцей насіў назву “Детское чтение для сердца и разу­ма”. У якой ступені ўсё ж дзіцячая літаратура павінна на­сіць забаўляльны характар, а ў якой — павучальны?

— На мой погляд, у дзіцячых кнігах гэта павінна ўдала спалучацца. Варта пазбягаць адкрытага павучання, гэта наўрад ці спадабаецца чытачу. Ды і простыя наказы, як трэба рабіць, а як нельга — пройдуць міма. Пісаць трэба так, каб чытачы думалі над прачытаным і самі рабілі правільныя высновы, тады гэта прахо­дзіць праз думкі і сэрцы дзяцей, што будзе мець моц­нае ўздзеянне. Тэмы твораў трэба прапана­ваць на любы густ і патрэбу, бо падабаецца дзецям рознае, хвалюе і турбуе таксама кожнага сваё. Ну і пазабаўляцца дзеці любяць, на мой погляд, у рознай ступені, гэта добра для кожнай кнігі.

“Усё жыццё веру ў цуды”…

— Дарэчы, што складае асно­ву, што рухае вамі ў творчасці — фантазія ці асэнсаванне рэчаіснасці, жаданне спалучыць жыццё з казкай?

Творчасць — таямніца. Задума для стварэння кнігі — гэта своеасаблівая тонкая матэрыя. Бывае, яна ўзнікае сама па сабе, альбо перажытыя ўражанні праходзяць праз глыбіні твайго сэрца і патрабуюць падзяліцца з чытачамі. Часам знойдзецца цікавы прататып — і сюжэт пачынае вымалёўвацца, могуць натхніць нейкія падзеі, альбо хочацца данесці да чытачоў нешта важнае, ці проста дзелішся сваёй фантазіяй. Ідэю можна нечакана знайсці там, дзе ніколі і шукаць не прыдумалася б!

Бывае, і рэчаіснасць натхняе, але яе абавязкова трэба прапусціць праз свой чароўны ўнутраны свет. Кніжная Фея сапраўды лунае на паўпразрыстых крылах натхнення ў сваім сусвеце фантазіі. Там жывуць мае персанажы, з імі адбываюцца цікавыя прыгоды, а я толькі назіраю за дзеямі і занатоўваю тое, што ўбачыла і пачула. Мне дапамагае мой сябар ноўтбук, які разумее мае думкі праз танец пальцаў на клавіятуры і захоўвае іх у сваёй электроннай памяці.

Творцу ў працэсе работы над кнігамі шанцуе пражыць шмат жыццяў, ствараць характары, адчуць розныя эмоцыі і перажыванні сваіх персанажаў, апынуцца ў іншым часе, у самых незвычайных месцах, назіраць за падзеямі, весці сваіх герояў… У кожным творы я пакідаю часцінку сябе, застаюся жыць у сваіх кнігах.

І абавязкова ў мяне ўсё спалучаецца з казкай. Сама ўсё жыццё веру ў цуды, у добрыя казкі, у перамогу светлага над цёмным. Гэта адлюстроўваецца ў маіх кнігах. Як Фея, маю сакрэтны рэцэпт — дадаю ў творы некалькі дробак чарадзейства, бязмерны кубачак дабрыні, шчодрую жменю цікавостак, яркае дражэ весялосці, зярняткі духоўных каштоўнасцей і загадкавы, непрадказальны на смак інгрэдыент — для вастрыні сюжэта. Кнігі па такім рэцэпце чытачам падабаюцца! (Усміхаецца.)

— З тых чытачоў, што сустракаюцца вам і ў роднай школе, і ўвогуле, ці шмат з іх гатовы аддаць галоўныя прыярытэты папяровай кнізе?

— Так, дзеці выбіраюць папяровыя кнігі. Ім хочацца гартаць старонкі якаснай паперы, разглядаць прыгожыя малюнкі, адчу­ваць водар друкарскай фарбы новай кнігі ці асаблівы пах старога, крыху пажоўклага выдання, якое дзесяцігоддзямі стаіць на паліцы і памятае іх бацькоў маленькімі. Я не сустракала юных чытачоў, якія б чыталі кнігі ў тэлефоне. Гэта, магчыма, прыйдзе пазней, калі дзеці падрастуць і больш не будуць мець ранейшай неабходнасці ілюстрацый, калі кніга бу­дзе чытацца не ў ложку перад сном ці ра­зам з бацькамі ва ўтульным месцы дома… Але тыя, хто адкрыў для сябе дзівосны свет чытання, проста часам могуць для зручнас­ці выбіраць іншы ва­рыянт кнігі, але назаўсёды застаюцца чытачамі.

А наша задача — прывабіць у гэты свет чытання як мага больш хлопчыкаў і дзяўчынак. Калі крыху “пачараваць” над кнігай і праз новыя тэхналогіі ператварыць яе ў некаторы сімбіёз літаратуры і камп’ютарнай гульні, то чытачоў стане больш і ў звычайнай папяровай кнігі. Бо я ўпэўнена, што кніга ніколі не страціць сваёй актуальнасці.

Алесь КАРЛЮКЕВІЧ