Чрезвычайный и Полномочный Посол Боливарианской Республики Венесуэла в Республике Беларусь Франклин Рамирес Араке в нашей стране уже шестой год. За это время он успел высоко оценить Беларусь — ее гостеприимство, уклад жизни, а также, на личном опыте, систему образования: двое сыновей господина Араке посещают обычную белорусскую школу. Подробности — в материале корреспондента “Настаўніцкай газеты”.

Близкие друзья
— В Беларусь я приехал в 2019 году, это было мое первое дипломатическое назначение после почти тридцатилетней карьеры военного и госслужащего в Венесуэле. Несмотря на свой большой профессиональный опыт, в новой стране я сначала относился ко всему с осторожностью. Но очень скоро почувствовал себя здесь комфортно: не только познакомился с коллегами, но и нашел настоящих друзей. Уже привык к тому, что у вас сменяются времена года, — это необычно для венесуэльцев, живущих в тропиках. Гуляя с семьей в минских парках, всегда чувствую себя комфортно и в безопасности. Ваша страна нас радушно приняла: белорусы — отзывчивый и гостеприимный народ. Всей семьей мы путешествуем по Беларуси, изучаем традиции. Наши страны — близкие друзья, между Венесуэлой и Беларусью построен прочный мост, в том числе и в области образования.
— Каковы перспективы сотрудничества наших стран в этой сфере?
— Между нашими правительствами подписано Соглашение о сотрудничестве в области образования, которое предусматривает установление прямых контактов между учреждениями образования двух стран, обмен студентами, преподавание русского языка в высших учебных заведениях Венесуэлы и другое. Мы готовы к новым инициативам и проектам. Но, помимо официальных подписей и печатей, нами движет общее стремление к тому, чтобы представители молодого поколения воспринимали друг друга не как дальних партнеров, а как соратников в достижении
совместных целей.
Хотелось бы, чтобы в будущем белорусские и венесуэльские ученые вместе работали в лабораториях, обменивались идеями и опытом, создавали совместные проекты в области энергетики, продовольственной безопасности и защиты окружающей среды. Верю, что все это не просто мечты. Семена сотрудничества мы уже посеяли, они дали всходы и при должном внимании с обеих сторон принесут конкретные плоды.
— Что привлекает в Беларуси венесуэльских студентов?
— Студенты из Венесуэлы приезжают в Беларусь с энтузиазмом исследователей: открывают для себя не только новую культуру и систему образования, но и образ жизни, в котором ценятся порядок, преданность делу и командный дух. Сегодня венесуэльские студенты учатся в университетах Бреста, Гродно, Витебска и Минска. Они высоко ценят доверительные отношения с преподавателями, стабильность и чувство безопасности в вашей стране.
— Во время визитов в белорусские вузы что рассказываете студентам и педагогам о вашей южной стране?
— Я использую презентации: демонстрирую вершины Анд, уходящие в облака, впечатляющие фото венесуэльских джунглей, водопада Анхель, безмятежных рыбацких деревушек на побережье Карибского моря… Рассказываю о писателях и музыкантах, передающих глубокий характер нашего народа, об ученых и спортсменах, оставивших свой след в мировой истории. Знакомлю с нашей культурой и бытом: рассказываю об аромате свежезаваренного кофе на рассвете, пении детей в школе, энергетике народных гуляний и праздников.
Просветительскую работу мы ведем в сотрудничестве с Латиноамериканским культурным центром имени Симона Боливара в Минске, который организует обширную программу культурных и образовательных мероприятий в течение всего года — от выставок и лекций до кулинарных мастер-классов и музыкальных выступлений.
Каждая такая инициатива — это окно в Венесуэлу и мост, объединяющий наши народы. Деятельность культурного центра находит живой отклик в университетах и школах Беларуси, студенты с воодушевлением участвуют в его работе, что позволяет обмениваться опытом, знаниями и эмоциями.
Инструмент сотрудничества
— Как оцениваете уровень преподавания испанского в Беларуси?
— Язык как музыка: через него мы открываем душу, культуру другого народа. Во время посещения белорусских школ и вузов меня всегда приятно удивляет то, как свободно дети и студены общаются на испанском. Они стремятся совершенствовать свое произношение, учат идиомы, работают над уникальным ритмом испанского языка. Это свидетельствует об ответственном подходе преподавателей к своей работе: они не только учат языку, но и знакомят школьников и студентов с культурой Венесуэлы. Знание языка формирует связь студентов со страной еще до того, как они физически пересекают ее границу.
К слову, недавно появилась идея создания Центра русского языка в Венесуэле, который будет не только готовить наших студентов к обучению за рубежом, но и даст им ключ к изучению истории, литературы и культурных особенностей России и Беларуси. Нам бы хотелось, чтобы русский язык чаще звучал в Венесуэле, став повседневным инструментом взаимопонимания и сотрудничества между странами, и ему уделялось такое же внимание, как испанскому языку в Беларуси.
— Ваши дети знают русский, ходят в обычную минскую школу.
— Да, они посещают государственную белорусскую школу, чему я очень рад. За короткое время они прошли путь от робкого приветствия на русском до беглой беседы, уже удивляют меня идиомами, которые мне незнакомы. Такой стремительный прогресс возможен только в атмосфере, где поощряется любознательность, где работают преданные своему делу преподаватели. Высшей похвалы заслуживает та система образования, которая учит детей не только тому, что нужно знать, но и тому, какими быть.
Еще одна замечательная особенность белорусского образования — интеграция в нее спорта и искусства. В Беларуси учебные классы и спортивные площадки дополняют друг друга, обеспечивая детям гармоничное развитие ума и тела. Оба моих сына увлечены футболом: этот вид спорта не только дал им возможности для физического роста, но и подарил новых друзей, навыки работы в команде, воспитал в них дисциплину. А встречаясь с другими родителями на тренировках, мы делимся опытом по воспитанию наших детей.
— В вашей семье были педагоги?
— Моя старшая сестра много лет посвятила системе общего среднего образования в Венесуэле, учила детей точным наукам. Тесть работал в системе высшего образования и, уже будучи на пенсии, продолжает оставаться для нас образцом мудрости и верности призванию. Я вырос в среде, где к учителю относились с глубоким уважением. С юных лет понял, что лучший педагог — тот, кто способен пробудить ум, не подавляя воображение, кто умеет сочетать знания со скромностью, а требовательность с эмпатией. Влияние учителя выходит за рамки учебного процесса: педагог участвует в формировании нравственных ценностей и гражданских чувств целых поколений.
Страны-побратимы
— Минск и Каракас — города-побратимы, и в целом наши страны братские.
— У нас разные географические и климатические условия, но ценности удивительно близкие.
Белорусы и венесуэльцы понимают гостеприимство не как некий протокол, а как естественный импульс. Мы воспринимаем всех новых знакомых как потенциальных друзей, бережно храним традиции.
Мы также обладаем особой стойкостью, силой, которая движет нами в трудные времена. Преодолеваем невзгоды, не теряя бодрого расположения духа. Наши народы хорошо умеют противостоять, принимать и делиться.
— Каракас — какой он?
— Очень многоликий город, окруженный зелеными вершинами гор Эль-Авила, которые, словно стражи, первыми встречают рассвет и отделяют столицу от Карибского моря. На улицах Каракаса колониальная архитектура соседствует с современными зданиями, а рынки наполнены красками и ароматами, по которым можно судить о разнообразии сельскохозяйственного производства в нашей стране и о нашем этническом разнообразии. Туристов привлекают галереи, театры и площади Каракаса. Но, чтобы понять сущность Венесуэлы, необходимо отправиться за пределы города и исследовать бескрайние саванны Лос-Льянос, окунуться в кристально чистые воды на пляжах архипелага Лос-Рокес или полюбоваться древними горами Тепуи, возвышающимися, словно часовые, в национальном парке Канайма.
— Как открываете для себя Беларусь?
— Читаю ее словно книгу, страницу за страницей. Я посетил Брест и Гродно, участвовал в культурных мероприятиях в Александрии, Витебске. Заезжал в маленькие деревушки, названия которых порой даже не указаны на туристических картах. Мне посчастливилось посетить девственный лес Беловежской пущи.
Но, пожалуй, самым интересным для меня стало знакомство с населенными пуктами Мир, Лида, Несвиж и Дукора. Посещение каждого места учит чему-то новому, удивляет колоритом и рассказывает историю, которую мы с семьей добавляем в нашу личную копилку.
— Знаю, что вам нравится белорусская кухня.
— Я понял, почему в Беларуси любят драники, как только попробовал их: простой, понятный вкус в сочетании с молочными продуктами или белорусским борщом отражает характерный для вашей земли баланс простоты и питательности, крестьянских традиций и национальной гордости. А белорусам я предложил бы отведать арепу — лепешку из кукурузной муки. Это простое, но универсальное блюдо, из которого можно создавать бесконечное количество вариантов с разными начинками. Рецепт арепы, как и драников, у нас передается из поколения в поколение. Каждая арепа рассказывает свою историю: коренных народов, одомашнивших кукурузу; семей, адаптировавших ее к своим региональным обычаям; страны, которая считает ее символом национальной идентичности. На нашем семейном столе культуры взаимодействуют без слов. Белорусский сырник может соседствовать с пловом, а оба эти блюда прекрасно сочетаются с традиционным креольским павильоном, альякой или асадо негро.
Кстати, сейчас передо мной стоит важная задача — организовать поставки в Беларусь венесуэльского авокадо, какао из Барловенто и Каонабо во всех его формах — от шоколада до традиционных напитков, а также тропических фруктов во всем их многообразии.
— Когда вернетесь в Каракас, что расскажете друзьям о Беларуси?
— Из Беларуси я увезу с собой целый роман, сотканный из учебных аудиторий, улиц, пейзажей и лиц. Буду рассказывать о Беларуси, как о стране с размеренным ритмом жизни, где времена года существенно влияют на повседневную жизнь, где образование — не просто государственная услуга, а оплот национальной идентичности.
Расскажу об университетах, открытых для диалога, где белорусские и венесуэльские студенты учатся друг у друга. О молодежи, которая свободно изъясняется на испанском благодаря усилиям преподавателей. О том, что наши культуры тесно соприкасаются — в учебных классах, на концертах, спортивных площадках и во время застолий, где драники соседствуют с арепами, а какао из Барловенто — с имбирными пряниками. Конечно, расскажу о своих путешествиях, истории и героическом прошлом белорусских городов и деревень, о ваших полях и лесах, хранящих традиции.
Но, прежде всего, скажу, что Беларусь — это страна, которая предлагает свою дружбу без оговорок и условий. Ее безопасные улицы, завораживающие пейзажи и щедрые люди оказали большое влияние не только на мою работу в качестве посла, но и на жизнь всей моей семьи.
Елизавета МИЦКЕВИЧ
Фото Олега ИГНАТОВИЧА





