Шэн Сюэмэй, преподаватель китайского и английского языков и литератур, приехала в Беларусь три года назад, чтобы возглавить Институт Конфуция в Минском государственном лингвистическом университете с китайской стороны. Вместе с его директором с нашей стороны Татьяной Демьяненко они делают многое, чтобы Китай и Беларусь становились ближе друг к другу. В первую очередь через изучение языка. Подробности узнала корреспондент “Настаўніцкай газеты”.
— Язык — ключ к культуре любого народа, — говорит Шэн Сюэмэй. — За время моей работы в Минске Институт Конфуция помог многим молодым белорусам поехать на стажировку в Китай, в том числе в Юго-Восточный университет в городе Нанкин, который я здесь представляю. Также мы знакомим белорусов с историей, искусством, литературой и многовековыми традициями Поднебесной.
— Знаю, что вы из династии педагогов. Расскажите о роли учителя в современном Китае.
— Мои родители, а также дедушка и дядя — учителя, поэтому мой профессиональный выбор был очевидным. По моим стопам пошла и дочь. Педагоги в Китае очень уважаемые люди, в особом почете преподаватели университетов. Причем в последнее время престиж этой профессии у нас неуклонно растет.
— В чем видите миссию Института Конфуция в современном меняющемся мире?
— Основная философская миссия института — распространение китайского языка и культуры по всему миру. Мы укрепляем сотрудничество между МГЛУ и Юго-Восточным университетом, организуем студенческий обмен, проводим совместные академические исследования. Вместе с Татьяной Андреевной готовим культурные мероприятия, цель которых — увеличить общественную значимость Института Конфуция не только в этом университете, но и во всей Беларуси. Двери нашего института открыты — мы всегда готовы помочь людям, которые интересуются китайским. Я рекомендовала уже целый ряд студентов для прохождения стажировки у меня на Родине. Считаю, сегодня для молодежи двух стран наступило время возможностей: открываются новые перспективы для сотрудничества в области образования. И Институт Конфуция играет в этом одну из ведущих ролей.
— Его деятельность уже распространилась за пределы университета?
— Да. Например, мы активно развиваем сотрудничество между школами Беларуси и Китая — называем их школами-побратимами. Так, Институт Конфуция способствовал подписанию договора между средней школой № 7 Барановичей и начальной школой Нанкина в Китае. В барановичском учреждении образования работают два наших педагога — носителя языка. Учащиеся и учителя школ-побратимов постоянно общаются онлайн, проводят совместные уроки, исследования. Таким образом маленькие белорусы узнают Китай, а китайские дети — Беларусь. Отрадно видеть, что во многих школах Беларуси изучают китайский язык. Кроме того, каждый год наш институт дает возможность студентам не только МГЛУ, но и других вузов, а также всем заинтересованным взрослым подать заявку на получение стипендии для прохождения стажировки в университетах КНР. Если они успешно сдадут международные тесты по китайскому языку, то получат стипендию и отправятся в Китай, где смогут выбрать один из двух вариантов: обучаться семестр или год.
— Много ли желающих?
— Много. Только в прошлом году около 80 студентов из Беларуси подали заявки на стипендию в нашем Институте Конфуция, из них 36 успешно прошли все испытания. После согласования кандидатур в Китае они поехали учить китайский язык, литературу и культуру в разные вузы Поднебесной. Кроме того, еще 17 студентов отправились на стажировку именно в Юго-Восточный университет.
— Насколько сложен китайский язык для белорусов?
— Наши языки относятся к абсолютно разным лингвистическим системам. У вас буквы — у нас иероглифы. Причем за каждым из них стоит нечто большее, чем просто слово: своя мифология, философия, история — все это необходимо знать. Для обучающихся очень важны уроки непосредственно с носителями языка, постоянное изучение культуры, традиций через различные мероприятия, а также регулярный обмен опытом между преподавателями двух стран.
— В этом году в МГЛУ состоялся белорусско-китайский женский форум, куда приехали и педагоги из Китая.
— Это была масштабная образовательная площадка, на которой прошли семинары, презентации, тренинги, мастер-классы. А в следующем году уже Юго-Восточный университет предлагает провести подобный форум в Нанкине. Думаю, все гости откроют для себя красоту нашей страны.
— Помните день, когда впервые оказались в Беларуси?
— Запомнилось, как при посадке самолета с интересом смотрела вниз на зеленые леса. Зелени было очень много, и еще лежал снег — это был март. Я подумала: в Нанкине в это время уже очень тепло! А снег у нас вообще редкость, так что к низким температурам и холоду мне пришлось привыкать. Зато белорусы оказались очень гостеприимными и доброжелательными людьми.
— Удалось ли уже освоить русский язык?
— Я знаю английский, изучала японский, французский, немного испанский. Могу сказать с уверенностью: русский (как и белорусский) — язык не из легких, так что знаю его совсем чуть-чуть. Зато с удовольствием путешествую по вашей стране, уже побывала во всех областях, кроме Гомельской. Очень понравился Гродно — красивый исторический город. Большое впечатление на меня произвела Брестская крепость. В целом, если сравнивать две страны, то жизнь в Беларуси более размеренная. В Китае она очень быстрая, стремительная. Мой муж и дочь приезжали сюда и увезли с собой самые теплые впечатления, в том числе о местной кухне. Мне пришелся по душе ваш борщ, мы его называем красным супом. Нравится, как вкусно вы готовите мясо. Драники, конечно, вне конкуренции. А всевозможные ягодные морсы стали для меня настоящим открытием.
— Китайский язык сегодня выходит на лидирующие позиции в мире. Как думаете: почему?
— Как-то давно мне уже задавали вопрос, какой язык, по моему мнению, в будущем станет международным: английский или китайский? Думаю, что, несмотря на растущую популярность языка Поднебесной, позиции английского сегодня очень сильны. И очень хорошо, если лидирующих языков будет несколько. Хотелось бы, чтобы люди с помощью китайского языка лучше узнавали историю и культуру нашей страны, ее традиции. Это поможет народам стать гораздо ближе.
Справочно
Шэн Сюэмэй родилась в красивой провинции Цзянсу в Восточном Китае. Преподавала английский детям в школах разных городов родной провинции, а затем и за рубежом. Защитила кандидатскую диссертацию в области драматургии.
Елизавета МИЦКЕВИЧ
Фото автора